Category Archives: FUEN

“Русская школа Эстонии” приняла участие в пятом совещании рабочей группы по вопросам образования ФСЕНМ

C 18 по 21 апреля член правления НКО “Русская школа Эстонии” Алиса Блинцова приняла участие в пятом совещании рабочей группы по вопросам образования, организованной FUEN, прошедшей в Румынии в городе Сибиу.

FUEN – Федералистcкий союз европейских национальных меньшинств (ФСЕНМ) является главным защитником и крупнейшей зонтичной организацией автохтонных национальных меньшинств, национальностей и языковых групп Европы. Под своей эгидой в настоящее время он объединяет более 100 организаций-участниц из 36 европейских стран. В этом году основное внимание совещания было уделено переходу из детского сада в начальную школу при обучении национальных меньшинств. Однако, Алиса Блинцова представила Европейской организации Анализ нарушений законодательства, принятого новым правительством Эстонии при переводе русских школ и детских садов на эстонский язык обучения.

НКО «Русская школа Эстонии» сообщила, что в декабре 2022 года парламент Эстонии принял новый закон, который станет основой полной эстонизации русских детских садов и школ начиная с 2024 года. Этим правительство подтвердило свой план насильственной ассимиляции русских детей в Эстонии. Считаем это невероятным нарушением прав русского национального меньшинства (в том числе права на сохранение национальной идентичности). Новое законодательство нарушает конституцию Эстонии, где написано, что «язык обучения в образовательном учреждении для национальных меньшинств выбирает образовательное учреждение» (а не правительство или парламент).

Русскоязычные детские сады и русские группы в эстонских детских садах, а также с первого по четвёртый класс основной школы будут переведены на эстонский язык обучения с 1 сентября 2024 года. (Те, кто учится в 5-9 классах на этот момент с 1 сентября 2024 года все-таки предоставится возможность закончить обучение на русском языке). Следствием этого перехода для русского меньшинства будет насильственная ассимиляция детей. Получая образование на эстонском языке, ребёнок рискует потерять свою национальную идентичность, не говоря о катастрофической потере качества образования. Правительство не скрывает своих планов по созданию однородного эстоноязычного общества, поскольку русская община в Эстонии считается угрозой национальной безопасности.

“Предыдущее правительство приняло решение, которого до сих пор не могло и не осмеливалось принять ни одно другое правительство, – мы решили полностью перейти на образование на эстонском языке. Создаваемая коалиция продолжит переход к образованию на эстонском языке и упорядочивание школьной сети, расширяя возможности сохранения начальных школ рядом с домом. В 2024 году дошкольное образование в Эстонии будет на эстонском языке, и с 2024 года мы начнем переходить на эстоноязычное школьное образование, начиная с первого и четвертого классов”, – заявила Каллас, выступая перед Рийгикогу.”Реформа не из дешевых, но она напрямую связана с нашей безопасностью. Общение на одном языке, существование в едином информационном пространстве – это один из лучших способов обеспечить нашу обороноспособность и готовность защищать свою страну”, – добавила Кая Каллас. “Расколотое общество – заманчивая добыча для агрессора, а единство – сдерживающий фактор, который заставит агрессора колебаться, бояться и воздерживаться от нападения”, – заключила Кая Каллас.

Складывается впечатление, что наш премьер считает одноязычие единодушием. Однако, мы говорим в Эстонии на одном языке, но единодушие не рождается.

Сейчас законы в Эстонии меняют. Состояние войны в настоящее время используется против русской общины в Эстонии. В статье 37 Конституции говорится, что «язык обучения в образовательном учреждении для меньшинств выбирается учебным заведением». Но мы не можем воспользоваться этим правом выбора языка обучения! НКО “Русская школа Эстонии убеждена”, что не наши языки разделяют общество, а правительство, не соблюдающее гуманные и демократические положения конституции.

Кроме нарушения местных законов, Эстония как государство (через действия правительства Эстонии) показала, что её политика не соответствует основным принципам Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и европейским нормам. Новые законы и правовые акты закрепили курс на насильственную эстонизацию русских школ и детских садов. К сожалению, эстонские власти готовы забыть даже о Конституции, когда речь идёт о дискриминации русского национального меньшинства. Президент страны и Государственный суд не видят в этих противоречиях никакой проблемы.

По нашему мнению, Эстония больше не имеет права быть участником Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, так как полностью игнорирует принципы конвенции и нарушает её основные нормы и всю идею конвенции. Мы также считаем, что Эстония больше не имеет права называть себя европейским государством, поскольку её правительство игнорирует собственный основной закон и общеевропейские нормы только для того, чтобы сделать жизнь русского национального меньшинства невыносимой.

Эстония: принудительная ассимиляция русского национального меньшинства теперь неизбежна

12 декабря 2022 года парламент Эстонии принял «Закон о внесении изменений в Закон об основной школе и гимназии и другие законы (переход на эстоноязычное образование)», которым установлено, что полный переход на эстонскоязычное образование начнется в 2024 году и закончится к 2030 году.

Некоммерческая организация «Русская школа Эстонии» обращает внимание международного сообщества на то, что этот правовой акт является завершающим этапом многолетних целенаправленных усилий по насильственной ассимиляции русского меньшинства в стране. Новый закон нарушает права на язык, культуру и идентичность 20% граждан Эстонии (русского происхождения и/или русскоязычных) и еще около 5-10% населения, принадлежащих к русскому меньшинству, но не имеющих эстонского гражданства. Кроме того, он нарушает Договор Европейского союза (статья 3) (TEU) и обязательства по Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств (FCNM), государством-участником которой Эстония является с 1997 года.

Справочная информация и последние события

Право на гражданство лиц, не говорящих на эстонском языке и использование русского языка в общественно-политической жизни государства являются острыми общественно-политическими вопросами с 1991 года, когда Эстония восстановила свою независимость. Хотя в то время государство прямо указывало, что русский язык является родным для ряда граждан страны, а первые демократические законы закрепляли право на образование на русском языке, в течение последних 30 лет Эстония постоянно ограничивала языковые права русскоязычных жителей страны. С конца 1990-х годов, согласовывая образовательную политику с приоритетом Политики интеграции «усилить социальную сплоченность путем интеграции людей с разным языковым и культурным происхождением», эстонское правительство начало открыто проводить культурную унификацию (т. е. ассимиляцию народов разных национальностей). Многолетняя политическая линия действий, ориентировання исключительно на русскоязычное сообщество затрагивает и дискриминирует около 20% граждан Эстонии. Претендуя на вклад в создание сплоченного эстонского общества, где люди пользуются равными жизненными возможностями, реформы в сфере образования на самом деле отклоняются от фундаментальных ценностей ЕС – толерантности и уважения разнообразия – и бросают вызов образовательному приоритету ЕС – многоязычию, основанному на принцип «родной язык плюс два».

* В январе 2021 года новообразованная правительственная коалиция между Реформастской и Центристской партиями подписала соглашение, в котором предусматривалось начало перехода на единую систему образования на эстонском языке. Министерство образования сформировало рабочую группу для разработки подробного плана полного предусмотренного перехода.

* В своем выступлении в День независимости Эстонии 24 февраля 2021 года президент Эстонии Керсти Кальюлайд обратилась к народу и потребовала ликвидации русскоязычного образования в стране. Как указала НКО «Правозащитный центр «Китеж» в своем теневом отчете Совету Европы (СЕ) о реализации РКНМ (FCNM), это не первое подобное заявление Президента.

* 23 апреля 2021 года рабочая группа под руководством Министерства образования и науки, которой поручено разработать план действий по переходу системы образования на эстонский язык как единственный язык обучения собралась на первое заседание.

* В ноябре 2021 г. правительство Эстонии приняло Стратегию образования на 2021–2035 гг., чтобы направить развитие в этой области на ближайшие годы. Как сообщают эстонские СМИ, План действий до 2035 года, представленный министром образования Лийной Керсной, предусматривает основополагающие изменения в нынешней структуре многоязычной системы. Согласно Плану, с момента его принятия до 2035 года доля обучения на эстонском языке в школах с русским языком обучения будет постепенно увеличиваться сначала до 40%, затем до 60% и до 75%, так что к 2035 году все 100% образования должно быть на эстонском. Однако, как показывают последние события, окончание русскоязычного образования наступит еще раньше – в 2030 году.

* Реформа в сфере образования в Эстонии последовала за территориально-административной реформой 2016-2017 годов с целью оптимизации школьной системы в стране, а также в соответствии с планом «Интеграция Эстонии 2020». В 2019 году были объединены 9 малых школ (от 100 до 530 учеников в каждой), и детям была предоставлена возможность выбора между обучением только на эстонском языке или двуязычным по модели 60% эстонского языка и 40% русского языка. Таким образом, объединение привело к тому, что две учебные программы работают параллельно – так называемые школы «2 в 1». План «Интеграция Эстонии 2020» предусматривал также, что гимназии с русским языком обучения в Эстонии вводят двуязычную модель эстонского языка 60/40 по отношению к русскому языку. Однако в некоторых сельских районах (где русские составляют большинство) требуемая законом модель 60/40 не могла быть применена из-за отсутствия специалистов для преподавания эстонского языка (как, например, в маленьком городке Муствеэ, при этом в местной школе всего 42 ученика с 10 по 12 классы).

* Согласно эстонскому законодательству языком обучения в гимназии является эстонский. Тем не менее, законом предусмотрено, что в муниципальных гимназиях или их отдельных классах язык обучения может быть другим. Правительство Республики может дать такое разрешение или утвердить двуязычную модель обучения на основании заявления, поданного волостной или городской управой. Однако тот факт, что правительство Эстонии предоставило исключение из правила 60 % для Таллиннской немецкой гимназии, но отказалось сделать аналогичное исключение для нескольких школ с преподаванием на русском языке, можно рассматривать как акт дискриминации по этническому признаку.

* В течение 2021 года в следствии административной реформой ряд школ в русскоязычных селах и городах, дающих образование на русском языке или двуязычное эстонско-русское образование, были закрыты, а учащиеся были автоматически переведены в местные школы только на эстонском языке с обещанием, что будет предоставлена возможность занятий русским языком до выпуска детей. Однако, в большинстве случаев такаю возможность не преложили. Для первоклассников из русскоязычных общин такой возможности не предусматривалось и они были зачислены в классы только с эстонским языком. Как сообщает общественная организация «Русская Школа Эстонии» несколько семей решили переехать из Кейла в Таллин, где до сих пор есть школы, предлагающие русскоязычное или билингвальное образование.

* По мнению представителей русскоязычной общины Эстонии, реформа в сфере образования направлена не только на оптимизацию школьной системы, но и на постепенное искоренение русского образования в Эстонии, что в итоге привело бы к ассимиляции меньшинства. Закрытие малых школ в русскоязычных районах рассматривается местным населением как социальная катастрофа, поскольку во многих случаях (например, в случае с Эмари, Кейла и Калласте) закрытие негативно сказалось не только на доступе к образованию ( в связи с тем, что школы с русскоязычным обучением находятся на значительном удалении от родных поселков учеников), но и внутренней миграцией целых семей в более крупные города (где они могут записать своих детей на русскоязычные или двуязычные школы). Кроме того, меньшинства особенно обеспокоены тем, что «оптимизированы» не только маленькие школы, но и школы с более чем 200 учениками; такие, как школа в Кивиыли могут иметь такую же судьбу. Несмотря на то, что русскоязычная школа в Кивиыли все еще функционирует, общественность беспокоит тот факт, что на уровне местного самоуправления уже ведутся дискуссии о ее дальнейшей оптимизации без проведения консультаций с заинтересованным населением.

Эстонское правительство нарушает языковые права граждан Эстонии

Рассматривая языки как выражение своей культуры, уже в Договоре о Европейском Союзе (TEU) ЕС потребовал, чтобы государства-члены уважали языковое разнообразие (статья 3, TEU), а также при развитии европейского измерения в образовании (статья 165, (2) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU)). В 2000 г. юридически обязывающая Хартия основных прав Европейского союза 2000 г., запрещающая дискриминацию по признаку языка, подтвердила обязательство уважать языковое разнообразие (статья 21). Следуя линии политики, в 2002 году на заседании Совета Европейского Союза в Барселоне был принят образовательный принцип «родной язык плюс два [языка]», признав многоязычие механизмом, способствующим взаимопониманию между различными культурами, экономическому прогрессу и социальной сплоченности. Однако ЕС четко указал, что продвигая и развивая эту ключевую компетенцию посредством своей образовательной политики, государства-члены должны следить за тем, чтобы учащиеся не теряли связи со своим родным языком.

Уделяя особое внимание изучению как минимум двух иностранных языков в школе наряду с изучением родного языка, признавая роль многообразия во всех своих интеграционных планах и стремясь к укреплению равенства и социальной сплоченности, Эстонское государство номинально придерживается политики ЕС. Тем не менее, эстонские законы кажутся соответствующими требованиям ЕС и международным стандартам защиты культурных прав национальных и этнических меньшинств в Европе лишь номинально. Общая государственная политика и долгосрочные разработки (на протяжении десятилетий) держит языковые и образовательные права русского меньшинства под постоянными атаками. Недавние решения парламента не только нарушают Конституцию государства, но также отменяют международные обязательства РКНМ (FCNM) и европейские правила, политику и основные ценности.

Практика выявляет тенденцию систематического и целенаправленного осуществления мер, не способствующих социальной сплоченности, но облегчающих ассимиляцию русскоязычных эстонских граждан, многие из которых идентифицируют себя как принадлежащие к сообществу национального меньшинства. Реформы в сфере образования, закрытие русскоязычных школ и планы перехода на общеэстонское образование рассматриваются не только как нарушение культурных прав и прав меньшинств, охраняемых РКНМ (FCNM), но и как механизмы, которые направлены на искоренение русского этнического самосознания представителей молодого меньшинства посредством как поощрительных, так и принудительных мер. Тот факт, что эстонское правительство неравным образом предоставило школам исключение из правила 60/40 (например, такое исключение было предоставлено Таллиннской немецкой гимназии, но было отказано нескольким русскоязычным школам), также подпитывало напряженность между русскими и этническими меньшинствами, усиливая их чувство дискриминации. Отсутствие эффективных политических мер по расширению возможностей двуязычного образования и расширению возможностей для контактов между общинами большинства и меньшинств продолжает углублять разрыв между эстонскими и русскоязычными школами и способствует сегрегации. Несмотря на то, что с 2013 года Эстония начала разрабатывать двустороннюю программу погружения (позволяющую детям эстонского и русского происхождения учиться вместе и овладевать родным языком, одновременно изучая другой язык), до 2020 года ее реализация ограничивалась лишь несколькими детскими садами в стране.

Обеспокоенность русского этноса связана не только с гибким толкованием правовых норм, регулирующих сферу образования, и их избирательным применением, но и с постоянным политическим давлением принять эстонскую идентичность, основанную на эстонском языке и культуре. В этом контексте реформа школьной системы рассматривается не как позитив, потенциально обеспечивающий ожидаемое более высокое качество образования и равные возможности на рынке труда и в жизни в целом, а как механизм, открывающий двери для постепенной ассимиляции. Ограничение прав русскоязычных эстоноземельцев на получение образования на родном языке представляется прямой угрозой возможности сохранения ими своей культурной самобытности, а новые политические стратегические планы по ликвидации русскоязычных школ усиливают опасения представителей меньшинства.

Учитывая, что, сокращая возможности получения образования на русском языке, государство оспаривает не только права на язык, культуру и идентичность национального меньшинства, но и граждан ЕС, принадлежащих к разным культурам, международное сообщество должно выступить против принятый эстонским правительством подход к социальной сплоченности, который противоречит стандартам прав человека и прав меньшинств. Сплоченное эстонское общество может быть построено только в том случае, если все заинтересованные стороны объединят усилия, чтобы найти общую основу для взаимопонимания и совместной жизни. Навязанная интеграция, игнорирующая разнообразие, есть не что иное, как ассимиляция. Следовательно, демократическое продвижение заключается в том, что эстонское правительство вовлекает русскоязычных в публичные дебаты по этому вопросу и в процесс принятия решений.

Кто будет защищать права русского меньшинства в Эстонии?

Положение русского меньшинства в Эстонии было рассмотрено четырьмя резолюциями FUEN, принятыми Собранием делегатов организаций-членов в период с 2018 по 2022 год. Нарушение прав на образование и язык также является нарушением права на идентичность и культуру, а значит — нарушение положений Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, участником которой является Эстонское государство.

Поэтому FUEN призывает правительство Эстонии:
* соблюдать все статьи Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и придерживаться рекомендаций международных организаций (ОБСЕ, КЛРД и др.)
* пересмотреть политику нарушения образовательных и языковых прав русскоязычных граждан Эстонии и отказаться от политики закрытия русскоязычных школ без обеспечения предоставления населению одинаковых образовательных возможностей в случаях проводимых реформ/оптимизации школьной системы.
* придерживаться ключевой европейской ценности многоязычного образования и пересмотреть Программу развития эстонского языка на 2021–2030 годы, целью которой является полный переход на образование только на эстонском языке.

FUEN призывает ЕС, Совет Европы и европейские институты в целом:
* занять твердую позицию против политики Эстонии в отношении русского национального меньшинства и попыток введения в действие насильственной ассимиляции, противоречащей Договору ЕС (ст. 3), Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств РКНМ (FCNM (ст. 5, 14). , 16 и др.), Гаагским рекомендациям ОБСЕ. Нарушая права на язык, культуру и идентичность европейских граждан различного культурного происхождения, правительство Эстонии действует против основных ценностей и принципов ЕС.
* требовать, чтобы правительство Эстонии уважало и придерживалось европейских ценностей разнообразия и многоязычия в сфере образования, а также соблюдало международные стандарты и обязательства, вытекающие из ратифицированных правовых актов Совета Европы, ОБСЕ, ООН и ЕС.

Подробный отчет о кейсе русскоязычного образования в Эстонии скоро будет доступен на сайте FUEN.

Источник

Minority SafePack: Гражданский комитет собирается обжаловать решение суда общей юрисдикции

После тщательного анализа решения Общего суда Европейского Союза от 9 ноября 2022 года по делу «Инициатива Minority SafePack Initiative против Европейской комиссии» Гражданский комитет MSPI и Президиум FUEN приняли решение подать апелляцию в Суд первой инстанции против решения Общего суда.

«Ноябрьское решение суда резко контрастирует с предыдущей практикой европейских судов по делам ECI. Их сообщение начинается с утверждения, что «Действия, уже предпринятые Европейским союзом для подчеркивания важности региональных языков или языков меньшинств и поощрения культурного и языкового разнообразия, достаточны для достижения целей инициативы». Это явно политическое заявление, и все европейские меньшинства знают, что оно ложно», — отметил президент FUEN, депутат Европарламента Лоран Винче. «Наши юрисконсульты оценили, что есть несколько проблемных моментов, которые делают ноябрьское решение сомнительным с юридической точки зрения, и работают над апелляцией, которую мы подадим в Суд до установленного срока», — добавил он.

После решения Комиссии от 14 января 2021 г. не возбуждать правовые действия на основании предложений MSPI, 24 марта 2021 г. Гражданский комитет MSPI подал в Общий суд Европейского Союза ходатайство об аннулировании решения Европейской комиссии. решение по инициативе. Гражданский комитет, FUEN – координатор европейской кампании по сбору подписей и их законные представители основывали представление на тщательном юридическом изучении ответа Комиссии. Они пришли к выводу, что сообщение содержит серьезные недостатки, поскольку в нем Европейская комиссия нарушила свое юридическое обязательство указать причины и допустила явные ошибки в оценке. Венгрия вмешалась в дело от имени MSPI, а Греция и Словакия от имени Комиссии.

9 ноября 2022 года Общий суд Европейского Союза вынес решение по делу «Инициатива меньшинства SafePack» против Европейской комиссии. В пресс-релизе о решении суда говорится, что ЕК поступила правильно, отказавшись предложить правовые акты на основе MSPI.

Дополнительная информация:

В Европейском союзе насчитывается около 50 миллионов человек, принадлежащих к автохтонным национальным меньшинствам или говорящих на языках меньшинств. Инициатива Minority SafePack, запущенная в 2013 году по инициативе FUEN, RMDSZ, SVP и YEN, представляет собой инициативу европейских граждан, требующую европейской защиты и продвижения их языков, культур и прав. Это считается самой важной инициативой в области прав меньшинств за последние 30 лет.

После первоначального отказа Комиссии в регистрации MSPI была окончательно зарегистрирована по решению Европейского суда в 2017 году. В рамках общеевропейской кампании, координируемой FUEN, было собрано 1 123 422 утвержденных заявления о поддержке, а инициатива Minority SafePack Initiative стала пятой успешной Европейской гражданской инициативой за все время. Он также получил поддержку Бундестага, парламента Венгрии, нижней палаты парламента Нидерландов, многих региональных парламентов и, самое главное, Европарламента, который в декабре 2020 года проголосовал за резолюцию в его поддержку. Комиссия решила не предлагать правовые акты на основании своих предложений.

Источник

«Русская школа Эстонии» приняла участие в семинаре славянских нацменьшинств Европы

Более 30 участников из 12 стран  приняли участие в 25-м семинаре AGSM в Вене, который проходил с 17 по 20 ноября 2022 года. 

Русское меньшинство Эстонии на мероприятии представляло НКО Русская Школа Эстонии (член FUEN с 2016 года), члены правления Алиса Блинцова и Олег Назмутдинов.

Как всегда, организаторы FUEN порадовали разнообразной программой, плодотворными и конструктивными дискуссии и поделились своим богатым  культурным опытом жизни национальных меньшинств Европы. 

А первый день семинара состоялась встреча группы славянских национальных меньшинств  с депутатами в австрийском парламенте. Встречу организовала партия Зеленых Австрии, входящая в правящую коалицию с консерваторами. 

Помимо «зеленой повестки» в программе партии зеленых Австрии записана программа защита и расширение прав национальных меньшинств Австрии. 

 Стоит заметить, что в конституции Австрии  содержится призыв к уважению и поощрению прав этнических групп. Права хорватских и словенских этнических групп изначально были изложены в Государственном договоре 1955 года, который признает хорватский и словенский языки в качестве официальных языков в дополнение к немецким в Бургенланде, Каринтии и Штирии, где существовали значительные «смешанные» популяции. Кроме того с  государственный договор даже запрещает акты дискриминации.

Особые права были предоставлены хорватским, словенским, венгерским, чешским и словацким этническим группам и рома также в соответствии с Законом об этнической группе («Volksgruppengesetz») 1976 года, а также рядом других законов и правил. В 1975 году для поощрения прав были созданы Этнические консультативные советы для оказания помощи федеральному правительству во всех вопросах, касающихся хорватских, словенских, венгерских и чешских меньшинств Австрии.

в Законе 1976 года требовалось, чтобы топографические знаки на языке меньшинства были помещены в дополнение к немецким только в том случае, если «значительная часть населения» принадлежала к этому меньшинству, что было интерпретировано как означающее «25 процентов местного населения». Эта часть была успешно оспорена хорватской общиной Бургенланда в Конституционном суде в 1987 году, что вызвало политическую борьбу на многие десятилетия за изменение названий мест, которые были урегулированы только в 2011 году.

Алиса Бшинцова рассказала, что очень рада за их возможности, но, к сожалению, не можем похвастаться тем же в Эстонии. 

Кроме того, она затронула болезненную тему преследования русских правозащитников в Эстонии, напомнив, что, неприемлемо использовать военную ситуацию в Украине для подавления прав человека в Эстонии. 

Все депутаты согласились с этим, добавив, что национальные меньшинства не должны быть использованы государствами и политиками как инструмент в своих политических целях. 

С депутатом австрийского парламента от Народной Партии Nicklaus Berlakovich (Österreichische Volkspartei) и депутатом от зеленых Olga Voglauer (Die Grünen) , в числе других они представляют себе национальные меньшинства Австрии. 

P.S. Удивительное совпадение, но этот  министр сельского хозяйства имеет ученую степень по специальности «сельское хозяйство». В нашей стране такого и не бывало на моей памяти, чтобы высокопоставленный чиновник еще бы и разбирался в своём деле.

Встреча славянских меньшинств Европы в Градище (Австрия)

В этом году собрание группы (AGSM) славянских меньшинств FUEN прошло при гостеприимстве хорватов Бургенланда. Бургенланд (Градище) земли, заселенные хорватами на территории Австрии. Также, с 16 века хорваты проживают на близлежащих территориях: в Венгрии и Словакии.

Градищанские хорваты (также бургенландские хорваты, градищанцы; хорв. gradišćanski hrvati; нем. Burgenlandkroaten; венг. burgenlandi horvátok) — субэтническая общность хорватов, населяющая федеральную землю Бургенланд (Градище) в Австрии, а также соседние с Бургенландом районы Венгрии, Чехии и Словакии. Одна из самых крупных обособленных общностей хорватов за рубежом. Численность градищанцев — около 35 000 человек.

Хорватский литературный язык не получил распространения в Градище, в качестве литературной нормы градищанские хорваты используют региональный градищанско-хорватский язык, базирующийся на местных говорах.

В 1987 году конституционный суд Австрии признал стандартный градищанско-хорватский язык вторым официальным языком Бургенланда.

В рамках программы FUEN у рабочей группы славянских меньшинств AGSM) за один день была возможность посетить 3 деревни в 3 странах. Австрия — Neudorf (Novoselo), Bezenie Венгрия и Čunovo — Словакия. А центр хорватов Бургенланда находится в Вене, в Австрии.

В самом центре Вены, в прекрасном историческом особняке расположился гостеприимный Хорватский дом. Там проходят встречи и культурные мероприятия.

К сожалению, хорватская община с годами уменьшается в связи с ассимиляцией. Хорватская молодёжь в Вене не охотно поддерживает свои корни, несмотря на все усилия австрийского правительства по сохранению хорватского национального меньшинства. В деревнях дела обстоят получше: места, где компактно проживают хорваты, такая проблема остро не стоит.

Двуязычные таблички с названиями улиц в Австрии, деревня Neudorf (Novoselo) на австрийском и на хорватском. Названия улиц, как правило, совпадают на обоих языках. Единственный случай, когда улицу по австрийски назвали по-другому, потому что название в переводе звучало не очень прилично. По-хорватски название было «Малая улица», а по-австрийски это звучало как «сходить по-маленькому».

«Русская школа Эстонии» приняла участие в 24-ом семинаре славянских меньшинств

В начале октября в регионе Молизе (Италия) прошло очередное заседание рабочей группы славянских меньшинств ФСЕНМ (FUEN), в котором приняли участие представители НКО «Русская школа Эстонии» Дмитрий Сухорослов и Олег Назмутдинов.

Принимающей стороной этого мероприятии выступало хорватское меньшинство Италии. Проживая всего в нескольких посёлках это меньшинство сумело сохранить свою культуру, язык и самобытность. В ходе посещения хорватского поселения Сан Феличе (Штифилич) прошла встреча с мэром этого села, представителями департамента образования, а также посольства Хорватии в Италии. Обсуждался прежде всего вопрос возможности создания отдельной местной школы для небольшого хорватского меньшинства. Участники рабочей группы посетили также хорватское село Монтемитро (Мундимитар).

В ходе заседания славянской рабочей группы обсуждалась ситуация славянских меньшинств в Европе. В частности, особое внимание было уделено хорватскому меньшинству в Италии. Со своей стороны Дмитрий Сухорослов и Олег Назмутдинов рассказали о ситуации с русским национальным меньшинством в Эстонии, о планах Министерства образования полностью ликвидировать русские детские сады и школы к 2035 году.

Участники рабочей группы договорились подготовить резолюцию и поддержать со своей стороны хорватское национальное меньшинство в Италии.

Инициативная группа оспорила решение Еврокомиссии по отказу принять Minority SafePack

Комитет Европейской гражданской инициативы Спасательного пакета национальных меньшинств (Minority SafePack/MSPI) подал иск в Суд Европейского Союза, в котором потребовал отмену решения Европейской комиссии по Инициативе, которую он обнародовал в своём Сообщении от 15 января 2021 года.

Иск основан на тщательном юридическом исследовании ответа Комиссии, который провёл Федералистский союз европейских национальных меньшинств (ФСЕНМ/FUEN). ФСЕНМ явился координатором европейской кампании по сбору подписей. В Эстонии сбор подписей был организован НКО «Русская школа Эстонии». Эксперты пришли к выводу, что решение глубоко ошибочно из-за того, что в нем Европейская комиссия нарушила своё юридическое обязательство по изложению причин и допустила явные ошибки в оценке. Комиссия не смогла правильно истолковать инициативу. Меры, предложенные Комиссией, явно неуместны с точки зрения целей Инициативы меньшинств Minority SafePack.

Есть также достаточные основания полагать, что Комиссия не выполнила своё обязательство по изложению причин, что представляет собой грубую процедурную ошибку. Кроме того, Комиссия не рассмотрела устные заявления инициаторов, сделанные на встрече с Комиссией и на публичных слушаниях, проведённых в Европейском парламенте. Комиссия также не обратила внимания на подробные письменные объяснения и разъяснения по поводу объёма MSPI, предоставленные инициаторами.

На основании вышеизложенного Гражданский комитет и FUEN видят достаточные основания для подачи заявления об аннулировании сообщения Комиссии.

Пакет предусматривает принятие на уровне Евросоюза документов, призванных улучшить защиту национальных и языковых меньшинств, а также способствовать развитию культурного и лингвистического разнообразия в ЕС. Если инициативу Minority SafePack одобрят, то решение части вопросов, касающихся нацменьшинств, перейдёт с государственного на европейский уровень и будет установлен минимальный набор прав нацменьшинств на всей территории Евросоюза. Сейчас в этой сфере всё решают отдельные страны.

Список прав, которые предлагается закрепить за национальными меньшинствами, достаточно большой. В него входит обслуживание и медицинские услуги на родном языке, многое другое. В частности, если на уровне ЕС решат, что у нацменьшинств должны быть свои школы, то власти Эстонии должны будут согласиться с существованием русских школ на своей территории.

Защита нацменьшинств в Центральной Европе

25 февраля 2021 года Федеральный союз европейских национальностей (FUEN) и Культурный фонд немецких беженцев продолжили онлайн-конференцию в формате «Защита меньшинств и права этнических групп в Центральной и Центральной и Восточной Европе», которая была запущена в октябре 2020 года. Что касается серии на 2021 год, то на этот раз основное внимание было уделено Австрии, Италии и Чехии. В десятиминутных презентациях эксперты описали правовую базу в соответствующих странах, а также практический опыт ее реализации. В ходе последовавших обсуждений также было место для вопросов и деталей.

В начале мероприятия депутат Европарламента Лоран Винче, президент FUEN, в своем приветственном обращении подчеркнул необходимость представления общей картины прав меньшинств в Центральной и Центральной и Восточной Европе. «В то время как в Западной и Южной Европе положение меньшинств существенно не изменилось за последние десятилетия, в Центральной и Восточной Европе это актуальная тема. Именно здесь меньшинства очень привержены отстаиванию своих прав, но при этом нуждаются в поддержке. Вот почему конференция фокусируется на этих странах. Но в этой части Европы есть не только проблемы, но и передовой опыт, как покажут сегодняшние презентации », — сказал президент FUEN.

Затем Рейнфрид Фоглер, председатель правления Фонда культуры, подчеркнул, что права меньшинств являются актуальной проблемой во всем мире. По его словам, многие конфликты возникают из-за чувства дискриминации. «Если вы хотите мира, вы должны создать справедливость», — цитирует Фоглера специального докладчика ООН по вопросам меньшинств доктора Фернана де Вареннеса.

Роль меньшинств как мостов между нациями и обществами должна быть усилена, поэтому важно продолжать диалог и расширять уже существующие механизмы защиты в Европе, — сказал Стефан Майер, парламентский статс-секретарь Федерального министерства внутренних дел. , Строительство и Родина. Он приветствовал идею конференции и поблагодарил организаторов за гибкость, проявленную ими, несмотря на очень сложную ситуацию, созданную пандемией коронавируса. «Меньшинства, как правило, становятся особыми жертвами коронавируса, и мы должны бороться с этим», — добавил он. Стефан Майер поздравил и поблагодарил FUEN за большую работу и успехи, которых они достигли в рамках инициативы Minority SafePack, а также выразил разочарование в связи с тем, как эта инициатива была отклонена Европейской комиссией.

«С юридической точки зрения защита меньшинств — это одновременно и позитивная дискриминация», — заявил профессор д-р д-р hc. мульт. Гилберт Х. Горниг. Только за счет усиления поддержки недостаточно представленных этнических групп можно дать им возможность участвовать в общественной жизни. Однако для общества в целом это инвестиции в его собственное будущее, поскольку они также могут предотвратить попытки сепаратистов. После этого Серджиу Константин, старший научный сотрудник Института прав меньшинств компании Eurac Research, взял на себя модерацию национальных отчетов.

Профессор доктор Петер Хильпольд из Университета Инсбрука объяснил правовую ситуацию в Австрии. Он отметил, что хотя сегодня страна считается образцом с точки зрения защиты меньшинств, некоторые пожелания этнических групп остаются невыполненными. Кроме того, правила в разных федеральных провинциях отличаются друг от друга, особенно в отношении законов о школах для меньшинств. Больше внимания следует также уделять продвижению СМИ меньшинств.

Ольга Фоглауэр, член Национального совета Каринтии, в своем выступлении также затронула федеральный аспект защиты меньшинств в Австрии. Она сказала, что повсюду необходимо создать среду, в которой этнические группы могли бы использовать свои языки в повседневной жизни. Активная языковая среда начинается с дошкольного образования. «Многоязычие не признают», — сказала она. Вот почему право на двуязычное образование следует закреплять с детского сада.

Доктор Давид Заффи из Южнотирольского института этнических групп рассказал о правовой ситуации в Италии. Существуют явные различия в особо охраняемых языках меньшинств. Хотя правила регионального образования и доступа к СМИ были приняты в Южном Тироле, Фриули-Венеция-Джулия и Валле-д’Аоста, французское меньшинство на западе страны, в частности, все меньше и меньше использует их. Для достижения дальнейшего прогресса этнические группы в стране должны координировать свои действия и поддерживать диалог друг с другом и государством.

Даниэль Альфрейдер, вице-президент и заместитель губернатора FUEN автономного региона Больцано, рассказал о практической реализации законодательной базы. За статус автономии, особенно в Южном Тироле, приходилось бороться долгое время. Вот почему важность защиты меньшинств понимается как преодоление внутренней инкапсуляции и стремление к равенству. За последние семь лет в Южном Тироле многое улучшилось, но прежде всего необходима финансовая безопасность, чтобы гарантировать будущие возможности. Поэтому нельзя останавливаться на достигнутом, нужно продолжать двигаться вперед.

Д-р Ханна Василевич, член правления Международного центра изучения этнического и языкового разнообразия в Праге и преподаватель Европейского университета во Фленсбурге, рассказала об основных условиях жизни меньшинств в Чешской Республике. Чешская конституция и Хартия основных прав являются краеугольными камнями защиты этнических групп для 14 признанных национальных меньшинств, которые также представляют свои интересы в правительственном Консультативном совете по меньшинствам. Признание вьетнамского и белорусского меньшинств является интересным событием, поскольку обе группы проживали в Чешской Республике в больших количествах только в течение нескольких десятилетий.

Мартин Дзингель, президент Национальной ассамблеи немецких ассоциаций в Чешской Республике и заместитель председателя Правительственного консультативного совета по делам меньшинств, объяснил, как ситуация в Чешской Республике выглядит с точки зрения меньшинств. Теоретически созданы условия для осуществления поддерживаемых государством прав меньшинств, но практическая реализация имеет свои пределы. Многое заимствовано из добровольных заявлений о национальности при переписи. Однако многие жители Чешской Республики предпочли не предоставлять никакой информации о своей этнической принадлежности. Немецкое меньшинство сейчас прежде всего стремится получить такой же высокий уровень защиты для своего языка меньшинства, как польское и словацкое меньшинства уже получают в стране.

В заключение профессор Горниг заявил, что ситуация с меньшинствами в Центральной Европе определенно меняется, и что благодаря этому формату конференции стало известно много новых идей. Серия онлайн-конференций «Защита меньшинств и права этнических групп в Центральной и Центральной и Восточной Европе» будет продолжена 25 марта, и основное внимание будет уделено Венгрии, Словакии и Хорватии.

Запись конференции будет доступна на Youtube-каналах FUEN и Kulturstiftung.

Для получения дополнительной информации об экспертах и программе конференции посетите: https://minorityconf.org/

Встреча «Русской школы Эстонии» с президентом FUEN

21 декабря 2020 года состоялась онлайн-встреча представителей НКО «Русская школа Эстонии» Дмитрия Сухорослова и Мстислав Русакова с президентом Федералистского союза европейских национальных меньшинств (ФСЕНМ/FUEN) и депутатом Европарламента Лораном Винце.

Господин Винце рассказал о деятельности FUEN за последний год. Наиболее важным событием явилось продвижение Спасательного пакета национальных меньшинств (Minority SafaPack/MSPI) и его безоговорочная поддержка Европарламентом. За этим стоит огромная лоббистская работа FUEN. Было проведено масса встреч, в т.ч. и с официальными представителями Эстонии. Помимо поддержки со стороны Европарламента за Minority SafaPack проголосовали также в парламентах Германии и Голландии.

Представители РШЭ, поздравив Лорана Винце с этой огромной победой, также посетовали на то, что, эстонские мейнстримные медиа показали свою полную ангажированность в этом вопросе, проигнорировав разосланный «Русской школой Эстонии» пресс-релиз. На это президент FUEN, являющийся представителем венгров Румынии, заметил, что освещение со стороны румынских медиа тоже не было благосклонным. Несмотря на то, что венгерская партия присутствует и в парламенте страны и даже в правительстве, официальные медиа проявили крайнее неудовольствие тем, что местные венгры пытаются решить свои проблемы через европейский «задний двор», выходя с ними непосредственно на уровень Европейского союза, что рассматривается чуть ли не как предательство.

На встрече также был затронут вопрос «венгерской» гражданской инициативы по финансированию национальных регионов напрямую из ЕС. Стороны пришли к взаимному согласию по поводу крайней необходимости подобного законоположения на уровне Европейского союза и с удовлетворением отметили успешно проходящее голосование. Из необходимого минимума в семь стран в шести странах уже собрано достаточное количество голосов, и есть хорошие шансы набрать минимум в седьмой стране.

Представители РШЭ рассказали о ситуации, складывающейся с русскими школами в Эстонии. В парламенте постоянно предпринимаются попытки форсированного уничтожения русских школ. Также президент страны выступила недавно с заявлением, что русские школы должны быть ликвидированы. Помимо этого была отмечена проблема закрытия русской школы в Кейла и позиция эстонских судов о том, что у национальных меньшинств в Эстонии «права не нарушаются потому что их нет».

В заключении президент FUEN предложил «Русской школе Эстонии» всяческую помощь и поддержку в борьбе за права.

Европарламент большинством голосов поддержал Minority SafePack

Подавляющее большинство в Европейском парламенте — 524 из 694 голосов — приняло резолюцию в поддержку Инициативы Minority SafePack (MSPI) в четверг, 17 декабря 2020 года. Таким образом, MSPI стала первой европейской гражданской инициативой, в отношении которой было проведено пленарное заседание, дебаты и была принята резолюция Европейским парламентом. «Сегодняшним голосованием, которому предшествовали общественные слушания в октябре и пленарные дебаты в понедельник, Европейский парламент дал Еврокомиссии самый мощный сигнал для начала законодательного процесса на основе предложений Minority SafePack Initiative. Это великая победа!» — заявил депутат Европарламента Лоран Винце, президент FUEN.

Согласно резолюции, Европейский парламент «выражает свою поддержку Европейской гражданской инициативы Спасательного пакета национальных меньшинств и призывает Комиссию действовать в соответствии с ней и предлагать правовые акты.

Признавая, что защита национальных и языковых меньшинств является основной обязанностью государств-членов, в резолюции Европейского парламента отмечается, что «Союз играет важную роль в поддержке властей государств-членов в этих усилиях». В этом смысле Европейский парламент выражает свою позицию о том, что Союз должен поощрять действия государств-членов по обеспечению защиты прав лиц, принадлежащих к меньшинствам, повторяя свой прошлый призыв к Европейской комиссии разработать общие рамки минимальных стандартов ЕС для защита прав лиц, принадлежащих к меньшинствам. Он просит государства-члены «принять все необходимые меры и отстоять права лиц, принадлежащих к меньшинствам, и обеспечить полное соблюдение этих прав», а также обмениваться передовым опытом между собой в этом отношении. Сам ЕС призван способствовать такому обмену.

С институциональной точки зрения, Европейский парламент требует взаимоусиливающего сотрудничества между ЕС и Советом Европы в области защиты прав национальных и языковых меньшинств, чтобы Европейский Союз мог «опираться на достижения и опыт Совета Европы для обеспечения большей эффективности в выполнении рекомендаций, вынесенных в отношении Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств».

В резолюции ЕП отражены предложения MSPI. Среди прочего, в нем указывается, что языковое разнообразие является ценным компонентом культурного богатства Европы, которое следует защищать; ЕС и его государства-члены должны учитывать потребности национальных и языковых меньшинств при разработке своих программ финансирования. Также в резолюции указывается, что защита многоязычия и культурного разнообразия является двигателем регионального развития и инноваций, и поэтому Европейские структурные и инвестиционные фонды и фонды сплочения должны учитывать это — каждый гражданин ЕС должен иметь возможность пользоваться культурой и развлечениями на своем родном языке.

Девять законодательных актов, предложенных MSPI, содержат меры, которые ЕС может принять для защиты людей, принадлежащих к национальным и языковым меньшинствам в ЕС, а также для укрепления культурного и языкового разнообразия. Успешная европейская кампания по сбору подписей для MSPI координировалась FUEN — Федералистским союзом европейских национальных меньшинств. В Эстонии сбор подписей был организован НКО «Русская школа Эстонии».

«Это был долгий и трудный путь для Инициативы Minority SafePack, и с момента ее запуска в 2013 году мы достигли, вероятно, большего, чем многие ожидали: мы выиграли два прецедентных дела в Суде Европейского Союза, мы собрали 1 123 422 действительных подписей, мы преодолели порог в 11 государствах-членах, нам удалось привлечь на свою сторону лиц, принимающих решения, парламенты, правительства и, наконец, представителей европейских граждан — членов Европейского парламента. Теперь Европейская комиссия должна услышать эти голоса и сделать смелый шаг к Европе для всех граждан», — заявил депутат Европарламента и президент FUEN Лоран Винце.

Резолюция Европейского парламента является предпоследним шагом на пути MSPI в европейских институтах: Европейская комиссия представит своё сообщение о действиях, которые она намеревается предложить по инициативе до 15 января 2021 года.